FILES | DRAWING | 2010/2013
It is not fatal diseases that are the most feared ones, but those which transform the body into an item of revulsion. If something is described as sick, it means it is disgusting and ugly. In French a derelict facade is still described as lepreuse – leprous. Modern metaphors for illnesses, which society identifies with widely understood evil, do not help the suffering people. They constitute cheap tricks, although it is highly desirable for certain frightful diseases to be perceived as something normal. Even an illness provoking utter disgust should be solely an illness. The starting point for the drawings are archive footage of deformed body. The works are drawn with fingertips, giving a distinctive rhythm related to the anatomy. |
KARTOTEKA | RYSUNEK | 2010/2013
Choroby śmiertelne nie budzą naszego największego strachu, ale te które przemieniają ciało w coś wstrętnego. Jeśli coś określane jest jako chore, oznacza to, że jest odrażające i brzydkie. W języki francuskim sypiąca się fasada domu określana jest nadal jako lepreuse – trędowata. Współczesne metafory choroby utożsamiane przez społeczeństwo z szeroko pojętym złem, nie pomagają osobom naprawdę cierpiącym. Stanowią one jedynie tani chwyt, a przecież jest pożądane, by określone, wywołujące strach schorzenia, zaczęły być odbierane jako coś normalnego. Nawet choroba wywołująca największą odrazę, może być jedynie chorobą. Punktem wyjścia do rysunków są zdjęcia archiwalne przedstawiające zdeformowane ciała. Prace rysowane są opuszkami palców, co nadaje charakterystyczny rytm związany z anatomią. |